التسجيل الاشتراك في المجموعة للمساعدة البحث في المنتدى مشاركات اليوم اجعل كافة الأقسام مقروءة
 

انت غير مشترك في المنتدى العلمي. للاشتراك الضغط هنــا
الايميل:
Automatic Translations (Powered by Powered by Google):
Arabic English French Japanese Russian Spanish
استرجاع كلمة المرور المفقودة طلب كود تنشيط العضوية تنشيط العضوية مراسلة الادارة
العودة   المنتدى العلمي الثقافي > ؛¤ّ,¸¸,ّ¤؛°`°؛¤ المكتـبة ¤؛°`°؛¤ّ,¸¸,ّ¤؛ > ترجمات | ترجمة نصية للمواضيع افضل موضوع مميز وجديد

ترجمات | ترجمة نصية للمواضيع افضل موضوع مميز وجديد ترجمات لكتب مجلات دوريات مواقع علمية او ثقافية en-AR science technology information books journals magazines news translation English to Arabic

To my Soul Twin - إلي توأم روحي

ترجمات | ترجمة نصية للمواضيع افضل موضوع مميز وجديد

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 02-22-2010, 05:26 PM رقم المشاركة : 1
بروفيسور
 





ahmedsamir غير متواجد حالياً

To my Soul Twin - إلي توأم روحي

بسم الله الرحمن الرحيم

 





I hope you like what I've written today
أتمني أن تحب ما كتبت اليوم

I want to see you all the time
أتمني أن أراك كل الوقت

I look at the sky I see you
أنظر إلي السماء فأراك

When I sit alone I remember you
عندما أجلس وحدي فأتذكرك

When I fall asleep I dream of you
عندما أخلد للنوم أحلم بك

I want to see you all the time
أتمني أن اراك كل الوقت

You are in my mind all the time
أنت في عقلي كل الوقت

I want to see you all the time
أتمني أن اراك كل الوقت

You can't get out of my mind
أنت لا تستطيع أن تخرج من عقلي

I want to see you all the time
أتمني أن اراك كل الوقت

I want be with you for ever
أتمني أن أكون معك للأبد

To my Soul Twin - Ygd j,Hl v,pd to my soul twin

 
 
 
رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
to my soul twin

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

كل مايكتب يمثل وجهة نظر الكاتب فقط ويجب احترام حقوق الكاتب عند نسخ اي موضوع

Scientific Forum Forum scientifique Foro científico Научный форум 科学フォーラム、文化

مواضيع مميزة | اسئلة علمية  | علوم وتكنولوجيا | كيـف تعمـل | معلومات مفيدة | سياسة واقتصاد | لغة انجليزية | المكتبة الالكترونية | ترجمات | طب و اعشاب | ثقافة صحية | عالم الفضاء | ماوراء الطبيعة | كوكب الارض | تحميل برامج  | تطوير المواقع | دروس تصميم | تطوير الذات | عالم حواء | صيانة السيارة | اجمل القصص | تنمية البراعم | منتدى طخمان | قناة بداية | زد رصيدك 2 | بداية زد رصيدك | زد رصيدك يوتيوب | منتديات زد رصيدك | برنامج زد رصيدك | منتدى زد رصيدك | 37 درجة | 37 درجه | نايف فايز | بدر اللحيد | سلطان الراشد | مسلسل 37 درجة | 37 درجة مئوية | منتدى علمي | المنتدى العلمي | منتديات علمية | ازياء فاشن | منتدى فاشن النسائي | فاشن | منتديات ازياء | فاشن النسائي | ازياء 2010 | فور شيرد | الوان دهانات الحوائط  | www.fatafeat.comمقال شخصي قصير | المكتبة الالكترونية | قوقل تشكيل | مسابقات ثقافية | تحميل كتب مجانية | معلومات مفيدة

vB Enterprise Translator (vBET 2.3.10) by NLP-er
Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
حقوق المنتدى محفوظة لـ3rbsc.com